Παρασκευή 18 Απριλίου 2008

Adieu Aimé Césaire...





Qui et quels nous sommes? Admirable question!

A force de regarder les arbres je suis devenu un arbre et
mes longs pieds d’arbre ont creusé dans le sol de larges
sacs à venin de hautes villes d’ossements
à force de penser au Congo
je suis devenu un Congo bruissant de forêts et de fleuves
où le fouet claque comme un grand étendard
l’étendard du prophète
où l’eau fait
likouala-likouala
où l’éclair de la colère lance sa hache verdâtre et force les
sangliers de la putréfaction dans la belle orée violente des
narines.

Au bout du petit matin le soleil qui toussote et crache ses
poumons

Au bout du petit matin
un petit train de sable
un petit train de mousseline
un petit train de grains de maïs
(…)
douaniers anges qui montez aux portes de l’écume la
garde des prohibitions

je déclare mes crimes et qu’il n’y a rien à dire pour ma
défense.
Danses. Idoles. Relaps. Moi aussi

J’ai assassiné Dieu de ma paresse de mes paroles de mes
gestes de mes chansons obscènes.

J’ai porté des plumes de perroquet des dépouilles de chat
musqué
J’ai lassé la patience des missionnaires
insulté les bienfaiteurs de l’humanité.
Défié Tyr. Défié Sidon.
Adoré le Zambèze.
L’étendue de ma perversité me confond !

Πέμπτη 20 Μαρτίου 2008

al khatt, the magic script, continues the dialogue

...until 20 of April!

Al-khatt, the magical script : An artistic dialogue with Museum exhibits.



Through 17 artistic constructs, artist Irene Gonou converses with the space, both physical and cultural, and simultaneously with the very exhibits of the Islamic Museum.

“Al-khatt” is writing as conduit and voyage, which is subsequently transformed into image, symbol and talisman, defining a new reference landscape for her artistic endeavours. Eastern recipes penetrate her ink from the mystical drawers of Arab calligraphers and the marabous of the teacher-healers of Africa, in order to record our desires and exorcise our fears. The artist converses with ethnology, and traces of her cultural wanderings are recognisable in her work.

This dialogue extends further to include the field of music, with Michalis Andronikou improvising in his 12 "handmade" musical compositions, seeking the meaning and mystery of writing through sounds.

Κυριακή 9 Μαρτίου 2008

Christel Llop: Encre en Mouvement


Jeudi 6 mars – mercredi 30 avril
Exposition de Christel Llop : Encre en mouvement
Bistrot Paris-Athènes

Vernissage : jeudi 6 mars à 20 h 00

Cette jeune artiste utilise la calligraphie, et les lettres en général, comme d’autres modèlent la terre, elles sont la matière tout autant que le papier qui les reçoit. Dans cette exposition elle présente plusieurs séries, qui se répondent par les tons et les outils employés, mais aussi par les jeux de transparences et superpositions.

Σάββατο 8 Μαρτίου 2008

in to the wild ΙΙ



ΥΠΕΡΟΧΟ!!!!

into the wild

http://en.wikipedia.org/wiki/Into_the_Wild_%28film%29


je l' ai vu hier et je l' ai adore!

Τετάρτη 27 Φεβρουαρίου 2008

φλοιοί δέντρου με την γραφή βάι



Ecorces d'arbre aux inscriptions vai.

ِΑπό την έκθεση Αλ-χαττ η μαγική γραφή που παρουσιάζεται
στο Μουσείο Ισλαμικής Τέχνης μέχρι τις 9 Μαρτίου.

Une piece de l'exposition al-khatt, l'ecriture magique, qui se presente au Musee d' Art Islamique d'Athenes jusqu'au 9 Mars.

Κυριακή 3 Φεβρουαρίου 2008